Sunday, January 22, 2006

A lingua francesa

Ontem (6ª feira), assinei finalmente o contrato de arrendamento do meu novo apartamento. Ao contrário do que estava à espera, não foi nada fácil arranjar um apartamento. Ao assinar tive que pagar 4 rendas (1 relativa à renda de fevereiro, 2 de depósito e a outra de comissão à agência pela qual arranjei a casa) e para tal precisei de abrir conta no banco, onde tive uma peripécia engraçada (ou nem por isso...) por ter um visa saudita no meu passaporte.


Apesar de ter tido grande ajuda do amigo, por diversas vezes fui obrigado a comunicar com os franceses... Caso não saibam, o meu francês é bastante básico (estarão agora vocês a pensar "mas então o que é que este anormal foi fazer para França?!?!?") e tenho tido "algumas" dificuldades em comunicar. Além dos franceses não falarem outra lingua senão o francês (aqui alguns também falam alemão, dada a proximidade com a Alemanha) são bastante desconfiados das pessoas que não falam francês. Dá-me a ideia que muitos pensam que qualquer pessoa que não fale francês é iliterada e provavelmente proveniente de algum país menos civilizado.

Face a isto tenho que ir arranhando o francês para me ir desenrascado e neste momento sinto-me um Lauro Dermio em solo francês! Exemplos, são graciosas frases, tipo : "une saquet plastique si vou plais!" ou "je veux compret une billete"... Como também não quero dar um ar de estrangeiro que não sabe falar francês, acompanho estas deliciosas frases com uma expressão de confiança e dominio absoluto sob aquilo que estou a dizer!!! O problema é quando eles não percebem (a maioria das vezes) e ripostam com uma pergunta à qual não percebo minimamente o que estão a perguntar... Nessas alturas, baixo a cabeça, penso para mim mesmo "rui, já te lixaste", olho para o lado, faço uma pausa de 2 segundos, respiro fundo e adopto o meu último recurso, a linguagem gestual, que passa sempre por apontar para aquilo em que estou interessado! Se por um lado o meu francês aínda está muito mau, a minha linguagem gestual está cada vez mais apurada!!!


No próximo post falar-vos-ei das minhas saídas nocturnas e da recente descoberta da existência de um bar de strip tease na rua onde aluguei o apartamento!!! Não percam!

6 Comments:

At 12:32 PM, Anonymous Anonymous said...

só vou comentar o proximo post!!!ehehehe...
afinal mudei de ideias...
queria apenas te dar 3 conselhos:
1º) já experimentaste falar em portugues???na volta safas-te melhor.com a quantidade de tugas q por ai andam não deve ser dificil de encontrar um.
2º) evita palavras que rimem c "bombe".
3º)escreve já o proximo post...
grande abraço.rafa.

 
At 4:18 PM, Blogger JohnnyGil said...

This comment has been removed by a blog administrator.

 
At 4:24 PM, Blogger JohnnyGil said...

Para os franceses, qualquer país que não fale francês é menos civilizado do que o deles. Concordo com o Rafa: deves falar é português, e com orgulho! Mas discordo com ele em relação ao "bombe", acho que te traria um atendimento mais rápido. Oder vielleicht sollst du Deutsch sprechen...
Em todo o caso, quero é saber da tua iminente mudança de emprego depois de saberes do bar de strip mesmo ao teu lado.
Até ao próximo post!

 
At 5:03 PM, Anonymous Anonymous said...

aproveita a boa fase de linguagem gestual e faz-lhes aquele gesto tão tipicamente português quando te começarem a chatear.. e vai lá ao bar de strip tirar umas fotos! :P

 
At 5:04 PM, Blogger Luis Carrilho said...

vamos transformar a casa de strip na casa oficial do GLORIOSO em Estrasburo...parece-me bem!

 
At 5:06 PM, Blogger Luis Carrilho said...

epa, peço desculpa pelo erro, mas a casa de strip já deve ser do bigodes do café com leite...fazemos a casa do GLORIOSO na Alcatel...

 

Post a Comment

<< Home